Об издательстве
СЛОН ПО - мудрый издатель с хорошей памятью.
Наши авторы - исследователи жизни в её самых разных аспектах: общественных и социальных вопросах, культурных и этнографических тонкостях, творческих процессах и духовных исканиях.

Мы напишем, если захотите.
Мы сделаем макет, обложку, если вы уже написали.
Мы издадим в формате, в каком пожелаете.
Мы устроим мероприятие, чтобы все прочитали.

СЛОН ПОможет, и вас ПОслушают и ПОлюбят.
Наша команда
Одно рисовое зерно склоняет чашу весов -
один человек может стать залогом победы или поражения
  • Олеся Подлыжняк
    Генеральный директор издательства, главный редактор журнала «Русский турист»
    Образование: высшее. Факультет журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова. Работала выпускающим редактором, журналистом и обозревателем в ряде телевизионных программ («В мире животных» с Николаем Дроздовым, «Истории из будущего» с Михаилом Ковальчуком, «Стратегия прорыва», «Отражение», «Крылья. Лапы. Хвосты.»), в последнее время ведет несколько издательских проектов (главный редактор журнала «Русский турист», «Право бизнеса»), а также продюсирует литературные проекты (Фестиваль национальных литератур России).
  • Елена Подлыжняк
    Руководитель издательских проектов,
    арт-директор журналов «Русский турист» и «Подмосковье»
    Образование высшее: филологический факультет МГПУ им. В.И. Ленина
    Ранее работала: организовала муниципальную общегородскую газету «Щербинский вестникъ», коммерческое издание «Деловой мир Щербинки». Работала и на радио, и в печатных СМИ. Возглавляла информационно-аналитическое управление в Министерстве печати МО, создала пресс-службу Правительства МО. Возглавляла издательство «Подмосковье», которое выпускало 6 областных журналов, серию брошюр «Полезная библиотека Подмосковья», информирующих о деятельности Правительства, подарочные издания о Московской области, книги для библиотек.
  • Наталия Барвинская
    Художник, дизайнер
    Образование высшее: художественно-графический факультет КГУ; МАРХи.
    Ранее работала: художником-реставратором отдела фондов Центрального музея ВВ МВД РФ, дизайнером в Издательском доме «Московия», руководителем дизайн-бюро журнала «Боевое братство», верстальщиком в Издательском доме «Подмосковье». Возглавляет изостудию (мировая художественная культура для дошкольников) «Малевичи».
  • Наталья Орсаг
    Редактор, корректор
    Образование: высшее. Московский издательско-полиграфический колледж
    имени И. Федорова, Академия труда и социальных отношений.
    Ранее работала: редакция Военно-инженерной академии имени В. Куйбышева – корректор-редактор текстов; Домодедовская газета «Призыв» - корректор, редактор, выпускающий редактор; издательство «Подмосковье» -
    литературный редактор, корректор.
  • Михаил Грунин
    Главный редактор журнала «Подмосковье»
    Образование: высшее. Факультет журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова. Работал редактором, журналистом и обозревателем в ряде федеральных, региональных и отраслевых СМИ. В последнее время ведет несколько издательских проектов (периодические глянцевые журналы).
  • Марина Хлыбова
    Шеф-редактор журнала «Русский турист»
    Мастер спорта по спортивному туризму, спортивный судья, член РГО, член Творческого союза художников России, член Международного художественного фонда, выпускник МГУП им. Ивана Федорова и МГАХИ им. Сурикова, участник выставок живописи и графики Московского союза художников, Союза художников России. Организатор проекта «Палитра городов российских».

  • Екатерина Орехова
    Технический редактор, верстальщик
    Образование среднее-специальное: Московский издательско-полиграфический колледж им. Ивана Федорова.
    Ранее работала: Издательство «Книжная палата», журнал «Человек и труд», ООО «Мьюзик Бокс», дизайн-бюро «Некст Эдьюкейшн», Издательство «Подмосковье».
Новости издательства

Российскую нейросеть научили оценивать комментарии пользователей соцсетей

Программа, которую в честь учительницы директора компании назвали «Ольга Станиславовна», будет работать вместе с филологами.


Искусственный интеллект владеет сразу двумя языками: в меньшей степени русским литературным и в совершенстве сленгом русского языка. Для обучения нейронной сети разработчики использовали словари оценочных слов и матерных выражений. Но основной акцент они сделали не на литературные сборники, а на язык, на котором говорят в социальных сетях.


Для первичного обучения разработчики вручную разметили 10 тыс. русскоязычных комментариев из социальных сетей клиентов компании. После этого сервис запустили в работу, но, как говорят создатели, практически сразу появились жалобы на некорректную работу ИИ. Программа плохо распознавала сарказм, а, например, комментарий: «это чертовски беспонтовый пост» — считала позитивным.


Источник: https://sojp.ru/zapis